Компания «Балтех» – это лидер российского промышленного рынка по производству и поставке систем лазерной центровки валов, балансировочных станков и приборов балансировки, виброметров, стетоскопов и виброанализаторов
kz / ru / en / de Отправьте нам письмо    
03-05 октября 2017г. «Концепция «Технологии надежности»
Приглашаем на XVII научно-практический технический семинар в Алматы, для руководителей и технических специалистов промышленных предприятий

Астана, пр. Победы 79б, офис 104
Т/ф (7172) 52-29-42,
52-29-43, 52-29-66,
E-mail:
info@baltech.kz

ГлавнаяСтатьиСертификатыКонтакты
Версия для печати
Сделать стартовой

-- Оборудование -- Центровка -- Системы Fixturlaser -- Fixturlaser GO Basic -- Fixturlaser GO - руководство по центровке

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем Вас с приобретением системы для центровки Fixturlaser GO. Мы убеждены, что Вы сделали правильный выбор и надеемся, что данная система не только сможет соответствовать Вашим ожиданиями, но и превзойдёт их.

Цель данной инструкции в том, чтобы познакомить Вас с различными процедурами эксплуатации и управления как программным, так и аппаратным обеспечением. Поскольку оборудование и его конфигурации могут сильно различаться, в данной инструкции мы сосредоточили внимание на принципах замеров и технике обращения с системой.

Если Вы предпочитаете не читать инструкций по использованию, пожалуйста, перед тем, как приступать к замеру прочитайте как минимум разделы, касающиеся безопасности и обслуживания.

Желаем Вам удачной работы.

ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Право использования программного обеспечения изделия (далее ПО), даётся только при условии Вашего согласия со всеми указанными ниже условиями лицензионного соглашения. Использование этого изделия означает Ваше согласие с данным соглашением. В противном случае Вы имеете право вернуть изделие неиспользованным непосредственно по месту приобретения и получить уплаченные за изделие деньги.

Пользователь получает одну лицензию на использование ПО. Использование ПО разрешается только на том устройстве, на котором оно было установлено в момент покупки. Запрещается удалять ПО, содержащееся в устройствах.

Входящее в систему ПО является собственностью Fixturlaser AB, любое копирование или распространение ПО строго воспрещается.

Запрещается модифицирование, дросселирование или декомпиляция любых частей ПО.

Отказ от гарантий: Компания Fixturlaser AB и её поставщики в максимальном соответствии с действующим законодательством предоставляют изделие на условиях «как есть», включая возможные дефекты, и отказывается от всех других явных, подразумеваемых или предусмотренных законодательством гарантий.

Ограниченная ответственность: Сумма ответственности не может превышать стоимости изделия, исключительным правом в случае претензий является возможность возврата изделия и получения уплаченной суммы денег.

Компания Fixturlaser AB или её поставщики в пределах, максимально допустимых действующим законодательством, ни при каких обстоятельствах не несут

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Соответствует директиве об электромагнитной совместимости 89/336/EEC, директиве по низковольтному оборудованию 73/23/EEC, включая поправки о маркировке СЕ директивы 93/68/ЕЕС и директивы ЕС RoHS, 2002/95.

Тип оборудования

Система для центровки валов

Название фирмы или торговая марка

Fixturlaser GO

Типовое обозначение/Номер модели

1-0806 Fixturlaser GO

Название, адрес, телефон и телефакс производителя

Fixturlaser AB, Box 7, S-431 21 Molndal, Sweden
Телефон: +46 31 7062800 Факс: +46 31 7062850

Использованы следующие стандарты и/или технические спецификации, соответствующие общепринятой инженерной практике и безопасности в рамках правил ЕЕА: EN50081-1, 2 EN55011(B) и EN55022(B), EN50082-1,-2, EN61000-4-2, -3, -4, -5 Уровень 2 и 3, ISO9001:2000 Ссылка № / Издатель: 13766/ Intertek Semko Certification AB.

Лазер имеет классификацию в соответствии с международным стандартом IEC-60825-1 редакция 1.2 (2001-08), стандартом USA FDA 21 CFR, Гл. 1, части 1040.10 и 1040.11 и имеет европейскую маркировку СЕ.

Дополнительная информация

Маркировка CE с 2008.

Как производитель, мы заявляем под нашу полную ответственность, что оборудование соответствует требованиям вышеуказанных директив.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Соблюдайте все требования правил безопасности и управления. Обращайте внимание на все предупреждающие надписи на изделии и в инструкциях по эксплуатации.

Пренебрежение надписями с предупреждениями об опасности и правилами управления может привести к травмам, пожару и повреждению оборудования.

Запрещается разбирать и изменять любые части системы, а также использовать их в целях, не указанных в руководстве по эксплуатации. В случае нарушения пользователем данного правила компания Fixturlaser не несёт никакой ответственности за последствия.

ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ЛАЗЕРНЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ

В изделии используются лазерные диоды с выходной мощностью менее 1,0 мВт., что отвечает нормам «Класс 2» по SS-EN-60825-1-1994.

Этот класс считается безопасным в своей области применения при условии соблюдения небольших мер предосторожности:

Никогда не смотрите прямо в источник лазерного излучения. Никогда не наводите лазерный луч прямо в глаза другим людям.

Ваша система соответствует требованиям следующих стандартов:

SS-EN-60825-1-1994

BS 4803 (British Standard) Части 1-3

DIN JEC 76 (CO) 6 (Deutsche Industrie Norm)

USA FDA Standard 21 CFR, Гл. 1, Часть 1040.10 и 1040.11

ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

Fixturlaser NXA обеспечивается питанием за счёт двух ионно-литиевых аккумуляторов, расположенных в дисплейном блоке, или от внешней электросети при помощи сетевого адаптера.

При использовании в типовых условиях срок службы аккумуляторов составляет приблизительно 2-3 года. При необходимости замены аккумуляторов настоятельно рекомендуется обратиться в местный сервисный центр.

Аккумуляторы оснащены схемой защиты, обеспечивающей безопасность их использования. Поэтому дисплейный блок может использоваться только с ионно- литиевыми элементами питания, поставляемыми компанией Fixturlaser.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ, КРОМЕ ПОСТАВЛЯЕМЫХ КОМПАНИЕЙ FIXTURLASER ПРИВЕДЁТ К СЕРЬЁЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ДИСПЛЕЙНОГО БЛОКА И МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА.

Если отправка изделия для замены элементов питания невозможна, обратитесь к продавцу изделия для заказа аккумуляторов и получения инструкций по их правильной замене. Неправильная установка элементов питания может вызвать повреждение изделия и стать причиной травм обслуживающего персонала.

Соблюдайте осторожность, аккумуляторные батареи являются источником опасности – при неправильном обращении они могут вызывать ожоги. Запрещается разбирать аккумуляторные батареи. Храните их вдали от источников тепла. Соблюдайте особую осторожность при обращении с повреждёнными или протекающими элементами питания. Помните, что использованные элементы питания являются отходами, опасными для окружающей среды. Утилизируйте аккумуляторные батареи в соответствии с местными правилами. За дополнительной информацией обращайтесь в местное торговое предприятие.

В качестве внешнего адаптера питания для системы разрешается использовать только адаптер, поставляемый компанией Fixturlaser. Применение других адаптеров может привести к повреждениям изделия и стать причиной травм.

БЕСПРОВОДНАЯ ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ

Система может дополнительно быть оснащена беспроводным приёмопередатчиком Bluetooth.

Перед началом использования беспроводного передатчика убедитесь, что в месте использования изделия не введено ограничение на применение беспроводных радиопередатчиков.

Перед тем, как транспортировать изделие на самолёте, установите систему в «режим транспортировки» (см. главу «Дисплейный блок NXA D»).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИИ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО В МЕСТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ВВЕДЕНО ОГРАНИЧЕНИЕ НА ПРИМЕНЕНИЕ БЕСПРОВОДНЫХ РАДИО- ПЕРЕДАТЧИКОВ.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ НА БОРТУ САМОЛЁТОВ.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Очистка системы производится хлопчатобумажной тканью или палочкой со скрученной ватой на конце, смоченной в лёгком растворе мыла. Исключение составляют поверхности окон детектора и лазера, которые протираются спиртом.

Не пользуйтесь бумажными салфетками, т.к. они могут поцарапать поверхность детектора.

Не используйте ацетон.

Для достижения оптимальной работы изделия поддерживайте в чистоте поверхности защитных окон измерительных блоков и соединительные разъемы. Поддерживайте чистоту дисплея, берегите поверхность экрана от царапин.

ГЛАВНОЕ МЕНЮ

В Fixturlaser GO имеется ряд программ для решения различных задач.

Нажмите красную кнопку для запуска системы, после чего появится «Главное меню». Здесь можно выбрать программу, необходимую для работы.

В «Главном меню» также расположены вспомогательные программы «Управление памятью» и «Общие настройки».

Выберите требуемую пиктограмму с помощью кнопок со стрелками и подтвердите выбор, нажатием кнопки «OK».

ПРИКЛАДНЫЕ ПРОГРАММЫ ФУНКЦИИ СИСТЕМЫ

Центровка валов горизонтальных машин


Центровка валов вертикальных машин


УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ

Управление памятью

Общие настройки

Индикатор заряда аккумуляторов

Выключение

ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ МАШИН

ВВЕДЕНИЕ

Центровка валов – это процедура определения относительного положения двух соединённых машин (например: двигатель и насос) и регулировка этого положения таким образом, чтобы при нормальном режиме работы центры вращения этих машин были соосны. Регулировка положения для машин горизонтального исполнения осуществляется перемещением передних и задних опор машины в вертикальном или горизонтальном направлении до тех пор, пока значение соосности валов не достигнет пределов заданных допусков. Система имеет возможность работать со стандартной таблицей рекомендуемых допусков или с допусками вводимыми пользователями системы.

Система Fixturlaser GO состоит из двух измерительных блоков, устанавливаемых на валах при помощи входящих в систему крепежных приспособлений. После вращения валов для проведения замеров в различных положениях система делает расчёт относительного расстояния между осями вращения валов в двух плоскостях. В систему вводятся расстояния между измерительными блоками, расстояние до центра муфты и расстояния до опор машины. На дисплее отображаются текущие значения соосности валов и положение опор. При регулировке положения машины, контроль произведенных действий может осуществляться непосредственно по отображаемым на экране данным.

Результаты замеров можно сохранить в памяти дисплейного блока. Сохранённые в памяти измерения можно легко перенести в ПК для дальнейшего документирования.

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Для достижения наилучших результатов центровки валов необходимо произвести несколько проверок. Во многих случаях проведение таких проверок является условием достижения точности центровки валов. Нередко без проведения предварительных операций желаемые значения соосности валов будут недостижимы.

Перед тем, как приступить к работе, проверьте следующее:

● Каковы требования по допускам?

● Есть ли компенсационные поправки для учёта динамических движений механизмов при переходе в рабочее состояние?

● Имеются ли ограничения по размерам для монтажа измерительной системы?

● Есть ли возможность вращать валы?

● Какой размер калиброванных пластин подходит для данного механизма?

Перед установкой системы центровки на машину проверьте её основание, состояние анкерных болтов и установленных пластин. Проверьте также наличие ограничений на регулировку машины (достаточно ли места для перемещения механизма).

После визуальной проверки следует предпринять следующие действия:

● Проверьте, подходит ли температура машины для центровки.

● Удалите старые ржавые пластины (проверьте, можно ли их удалить).

● Проверьте муфтовое соединение и ослабьте крепёж.

● Проверьте есть ли «мягкая лапа»?

● Проверьте уровень механической разболтанности?

● Проверьте биение муфты и вала.

● Проверьте напряжение трубопровода.

● Проведите грубое выравнивание.

● Проверьте осевой зазор между валами (осевое выравнивание).

МОНТАЖ СИСТЕМЫ

Измерительный блок с маркировкой «M» устанавливается на подвижной машине, а измерительный блок «S» - на стационарной. Установите по одному измерительному блоку с каждой стороны соединительной муфты на их крепежных V-образных скобах.

Удерживайте V-образную крепёжную скобу вертикально и установите её на валах объекта замера.

Поднимите свободный конец цепи, натяните её, устранив провисание, и закрепите на крючке.

Плотно натяните цепь при помощи затяжного винта. При необходимости воспользуйтесь затяжным ключом, входящим в комплект. Не создавайте чрезмерного натяжения. Если диаметр вала слишком велик, цепи можно нарастить при помощи удлинительных цепей.

Отрегулируйте положение блоков по высоте, плавно двигая их по стойкам так, чтобы след лазерной линии оказался на приемном окне каждого из измерительных блоков. Зафиксируйте положение блоков при помощи защёлок, расположенных на задней стороне блоков.

Подключите кабели от измерительных блоков к дисплейному блоку.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу, выбрав в «Главном меню» пиктограмму «Центровка валов горизонтальных машин» и нажав «OK».


Переход к окну "Настройки" для выбора допуска по центровке и других настроек.


НАСТРОЙКИ

Уникальные настройки, использующиеся только для данной задачи.

Время измерения

Выбор между двумя режимами проведения замера: с коротким интервалом усреднения или с длительным интервалом усреднения измерений.

Чтобы изменить время измерения, Выберите пиктограмму «Время измерений» и нажмите кнопку «OK». Отметьте кнопками «Влево»/«Вправо» требуемый режим и подтвердите кнопкой «OK».

Длительный интервал усреднения применяется при наличии высокой внешней вибрации, воздействующей на объект.

Таблица допусков

Допуски по расцентровке во многом зависят от скорости вращения валов. Центровка должна соответствовать требованиям, указанным производителем машины. Таблица допусков Fixturlaser GO может быть полезна, если отсутствуют требования производителя. В этом случае приводимые здесь значения допусков могут использоваться в качестве исходной точки для формирования собственной таблицы допусков в соответствии со специфическими условиями эксплуатации. Допуск – это значение максимального отклонения от желаемой величины.

Выбранный допуск отмечается стрелкой в левой графе таблицы.

Для выбора допуска, используемого при центровке выполните следующие шаги:

  1. Выберите таблицу допусков и нажмите кнопку «OK».
  2. Выберите допуск прокруткой «Вверх»/«Вниз» и подтвердите кнопкой «OK».

Для ввода специальных значений допусков выполните следующие шаги:

  1. Выберите таблицу допусков и нажмите кнопку «OK».
  2. Перейдите вниз таблицы к ряду с обведёнными в рамку полями и нажмите кнопку
  3. «Вправо».
  4. Введите наименование/скорость вращения для допуска и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».
  5. Введите значение допуска по излому валов и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».
  6. Введите значение допуска по смещению валов и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».

Выключение инклинометров

При нестабильных показаниях инклинометров, к примеру из-за высокой вибрации, их можно отключить.

Отключение инклинометров

Порядок проведения измерений при выключенных инклинометрах описан в конце раздела.

МЕТОДЫ ИЗМЕРЕНИЙ

Метод «Tripoint™»

При использовании метода «Tripoint» расчёт центровки производится путём замера трёх точек во время вращения валов как минимум на 90 градусов. Все точки регистрируются вручную.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения наиболее достоверных и точных результатов при замере методом «Tripoint» валы должны быть соединены друг с другом.

СОВЕТ: Чем больше угол, в котором происходит замер трёх точек, тем меньше потребуется перемещений и повторных замеров. Минимальное значение угла между замерами составляет 45°.

ВВОД РАЗМЕРОВ

На дисплее отображается подвижная машина. Выберите пиктограмму для ввода размеров.

Измерьте и введите размеры.

Необходимо ввести все размеры: расстояние между блоками, расстояние между центром муфты и блоком «М», расстояние между блоком «М» и первой парой опор и расстояние между первой и второй парой опор.


РЕГИСТРАЦИЯ ТОЧКИ ЗАМЕРА

Установите блоки в первой позиции замера так, чтобы они имели приблизительно одинаковый угол поворота.

Выберите пиктограмму проведения замера и нажмите кнопку «OK». Происходит регистрация первого замера.


Поверните валы в следующую позицию. Угол поворота валов должен составлять минимум 45°.

Белое поле показывает, что Вы в пределах разрешённых зон. Черные поля показывают, что Вы в пределах запрещённых зон. Пиктограмма проведения замера не отображается до тех пор, пока угол поворота менее 45°.


РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗМЕРЕНИЯ

На экране результатов измерений отображаются значения расцентровки по муфте и положения опор как в вертикальном, так и горизонтальном направлении.

Символ слева от значений расцентровки обозначает направление излома и смещения, а также указывает, находятся ли значения в пределах допусков.


В пределах допуска.


За пределами допуска.


Три диодных индикатора на корпусе дисплейного блока обозначают состояние муфты.

Зеленый - в пределах допуска

Желтый - в пределах двойного допуска

Красный- за пределами допуска.

Сохранить результат замера


Перейти к центровке.


ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТА

Излом и смещение валов используются для определения качества центровки. Эти значения сравниваются с допусками для определения необходимости регулировки.

Если в таблице допусков отмечены текущие требования, описанные выше символы указывают, находятся ли значения излома и смещения в пределах этих значений.

Значения опор определяют положение подвижной машины по лапам, которые могут быть отрегулированы.

ЦЕНТРОВКА

Для регулировок в вертикальном направлении поверните валы в положение 12 или 6 часов. Для точной установки используйте отображаемый на дисплее пузырьковый уровень.

Отрегулируйте положение машины по вертикали до получения значений излома и смещений валов в пределах допуска. Стрелка рядом с опорой показывает, в каком направлении нужно двигать машину.

Для регулировок в горизонтальном направлении поверните валы в положение 3 часа или 9 часов. Для точной установки используйте отображаемый на дисплее пузырьковый уровень.

Отрегулируйте положение машины по горизонтали до получения значений излома и смещений валов в пределах допуска. Стрелка рядом с опорой показывают, в каком направлении нужно двигать машину.

Поверните валы обратно в положение 12 или 6 часов, и проверьте, находится ли машина в пределах допуска.

Центровка выполнена. Для верности проведите повторные замеры.

Сделать повторный замер.


ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ

Функционирование светодиодов измерительных блоков «M» и «S» На передней панели блоков «M» и «S» имеется 2 светодиода. Индикация работы лазера (рядом с лазером).

Светодиод горит зелёным цветом: Лазер работает.

Индикация состояния (рядом с детектором).

Светодиод горит зелёным цветом: Исправен и готов к работе.

Светодиод горит красным цветом: Запуск блока или сбой при запуске.

Светодиод мигает зелёным цветом: Блок установлен в положение 9, 12 или 3 часа (в пределах +/-3°).

Светодиод мигает красным цветом: Идёт процесс измерения.

Индикатор «Целевые значения»

При использовании в расчетах целевых значений в верхнем правом углу экрана отображается символ «Целевое значение».


Проведение измерений с выключенными инклинометрами

При нестабильных показаниях инклинометров, к примеру из-за высокой вибрации, их можно отключить.

● Отключите инклинометры в окне «Настройки».

Когда инклинометры отключены:

● При проведении измерений используется «часовой метод», первое измерение проводится в положении 9 часов, затем валы поворачиваются на 180° и делается второй замер в положении 3 часа, последний замер проводится в положении 12 часов.

● Переключение между горизонтальным и вертикальным отображением в режиме «ЦЕНТРОВКА» осуществляется с помощью кнопок «Вверх»/«Вниз».

Переключение между горизонтальным и вертикальным отображением


ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ ВЕРТИКАЛЬНЫХ МАШИН

ВВЕДЕНИЕ

Центровка валов – это процедура определения относительного положения двух соединённых машин (например: двигатель и насос) и регулировка этого положения таким образом, чтобы при нормальном режиме работы центры вращения этих машин были соосны. Регулировка положения для машин вертикального исполнения осуществляется перемещением фланца машины до тех пор, пока значение соосности валов не достигнет пределов заданных допусков. Система имеет возможность работать со стандартной таблицей рекомендуемых допусков или с допусками вводимыми пользователями системы.

Система Fixturlaser GO состоит из двух измерительных блоков, устанавливаемых на валах при помощи входящих в систему крепежных приспособлений. После вращения валов для проведения замеров в различных положениях система делает расчёт относительного расстояния между осями вращения валов в двух плоскостях. В систему вводятся расстояние между измерительными блоками, расстояние до центра муфты, количество болтов и диаметр болтового крепления. На дисплее отображаются текущие значения соосности валов и положение по фланцевым болтам. При регулировке положения машины, контроль произведенных действий может осуществляться непосредственно по отображаемым на экране данным. Излом валов исправляется путём добавления калиброванных пластин под болты, а смещение исправляется боковым сдвигом машины.

Результаты замеров можно сохранить в памяти дисплейного блока. Сохранённые в памяти измерения можно легко перенести в ПК для дальнейшего документирования.

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Для достижения наилучших результатов центровки валов необходимо произвести несколько проверок. Во многих случаях проведение таких проверок является условием достижения точности центровки валов. Нередко без проведения предварительных операций желаемые значения соосности валов будут недостижимы.

Перед тем, как приступить к работе, проверьте следующее:

  • Каковы требования по допускам?
  • Есть ли компенсационные поправки для учёта динамических движений механизмов при переходе в рабочее состояние?
  • Имеются ли ограничения по размерам для монтажа измерительной системы?
  • Есть ли возможность вращать валы?
  • Какой размер калиброванных пластин подходит для данного механизма?

Перед установкой системы центровки на машину проверьте основание машины, состояние болтов и установленных пластин. Проверьте также наличие ограничений на регулировку машины (достаточно ли места для перемещения механизма).

После визуальной проверки следует предпринять следующие действия:

Убедитесь, что машина обесточена и установлены предупреждающие указатели

  • Проверьте, подходит ли температура машины для центровки.
  • Удалите старые ржавые пластины (проверьте, можно ли их удалить).
  • Проверьте муфтовое соединение и ослабьте крепёж.
  • Проверьте, есть ли «мягкая лапа».
  • Проверьте уровень механической разболтанности.
  • Проверьте биение муфты и вала.
  • Проверьте напряжение трубопровода.
  • Проведите грубое выравнивание.
  • Проверьте осевой зазор между валами (осевое выравнивание).

МОНТАЖ СИСТЕМЫ

Монтаж измерительных блоков производится, как описано в главе «Центровка валов горизонтальных машин».

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу, выбрав в «Главном меню» пиктограмму «Центровка валов вертикальных машин» и нажав «OK».


Переход к окну "Настройки" для выбора допуска по центровке и других настроек.


НАСТРОЙКИ

Уникальные настройки, использующиеся только для данной задачи.

Время измерения

Выбор между двумя режимами проведения замера: с коротким интервалом усреднения или с длительным интервалом усреднения измерений.

Чтобы изменить время измерения, Выберите пиктограмму «Время измерений» и нажмите кнопку «OK». Отметьте кнопками «Влево»/«Вправо» требуемый режим и подтвердите кнопкой «OK».

Длительный интервал усреднения применяется при наличии высокой внешней вибрации, воздействующей на объект.

Таблица допусков

Допуски по расцентровке во многом зависят от скорости вращения валов. Центровка должна соответствовать требованиям, указанным производителем машины. Таблица допусков Fixturlaser GO может быть полезна, если отсутствуют требования производителя. В этом случае приводимые здесь значения допусков могут использоваться в качестве исходной точки для формирования собственной таблицы допусков в соответствии со специфическими условиями эксплуатации. Допуск – это значение максимального отклонения от желаемой величины.

Выбранный допуск отмечается стрелкой в левой графе таблицы.

Для выбора допуска, используемого при центровке выполните следующие шаги:

  1. Выберите таблицу допусков и нажмите кнопку «OK».
  2. Выберите допуск прокруткой «Вверх»/«Вниз» и подтвердите кнопкой «OK».

Для ввода специальных значений допусков выполните следующие шаги:

  1. Выберите таблицу допусков и нажмите кнопку «OK».
  2. Перейдите вниз таблицы к ряду с обведёнными в рамку полями и нажмите кнопку
  3. «Вправо».
  4. Введите наименование/скорость вращения для допуска и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».
  5. Введите значение допуска по излому валов и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».
  6. Введите значение допуска по смещению валов и подтвердите кнопкой «OK» или нажмите кнопку «Вправо».

Выйти

Выход из «Настроек» и возврат в программу.


ПРОВЕДЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ

Метод измерения

В программе «Центровка валов вертикальных машин» положение машин рассчитывается на основе измерений в трёх положениях валов, при их повороте на 180 градусов.

Ввод размеров

На дисплее отображается подвижная машина.


Выберите пиктограмму для ввода размеров.

Измерьте и введите размеры.


Необходимо ввести все размеры: расстояние между блоками, расстояние между центром муфты и блоком «М», диаметр болтового соединения и количество болтов.

Можно ввести до 8 болтов.

Регистрация точки замера


Разместитесь в позиции, соответствующей позиции второго замера, в которой легче всего вращать валы в пределах 180°.

Совет: Перед замером отметьте позиции 1, 2 и 3.

Установите блоки так, чтобы в первой позиции замера они имели приблизительно один угол поворота, рядом с болтом номер 1, справа.

Выберите пиктограмму проведения замера и нажмите кнопку «OK».Происходит регистрация первого замера.


Поверните валы на 90 градусов, в следующую позицию (там, где Вы находитесь)

Выберите пиктограмму проведения замера и нажмите кнопку «OK».Происходит регистрация второго замера.


Поверните валы на 90 градусов, в третью позицию, слева

Выберите пиктограмму проведения замера и нажмите кнопку «OK».Происходит регистрация третьего замера.


Результаты измерения

На экране результатов измерений отображаются значения расцентровки по муфте в двух перпендикулярных направлениях и расчеты положения по болтам.

Символ слева от значений расцентровки обозначает направление излома и смещения, а также указывает, находятся ли значения в пределах допусков.

В пределах допуска


За пределами допуска


Три диодных индикатора на корпусе дисплейного блока обозначают состояние муфты.

Зеленый В пределах допуска
Желтый В пределах двойного допуска
Красный За пределами допуска.

Сохранить результат замера


Перейти к центровке


Оценка результата

Излом и смещение валов используются для определения качества центровки. Эти значения сравниваются с допусками для определения необходимости регулировки. Если в таблице допусков отмечены текущие требования, описанные выше символы указывают, находятся ли значения излома и смещения в пределах этих значений.

Расчеты по болтам определяют положение подвижной машины по фланцу для ее регулировки.

ЦЕНТРОВКА

При помощи дополнительных калиброванных пластин, устанавливаемых под болтами, отрегулируйте излом валов согласно расчетам. (Отрицательное значение означает, что нужно добавить пластины.) Текущее значение излома в первом направлении отображается, когда блоки расположены в позиции номер 1, и во втором направлении, когда они установлены в позицию номер 2.

Затем отрегулируйте параллельное смещение в обоих направлениях. Текущее значение смещения в первом направлении отображается, когда блоки расположены в позиции номер 1, и во втором направлении, когда они установлены в позицию номер 2.

По окончании регулировки убедитесь, что излом и параллельное смещение находятся в пределах допусков.

Центровка выполнена. Для верности проведите повторные замеры.

Сделать повторный замер.


МЯГКАЯ ЛАПА - SOFTCHECK™

ВВЕДЕНИЕ

Перед началом любой центровки необходимо устранить люфт прилегания опор (мягкую лапу). Иначе результаты измерений могут оказаться бесполезными. Устранение мягкой лапы практически невозможно без применения того или иного измеряющего инструмента. Softcheck – встроенная программа систем центровки Fixturlaser – производит поверку каждой опоры и выводит результат (в мм или в милах) на дисплей.

Программа Softcheck запускается из окна «Центровка валов горизонтальных машин».

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите Softcheck, выбрав пиктограмму в окне «Центровка валов горизонтальных машин» и нажав кнопку «OK».

Установите блоки в положение «12 часов».

Перед поверкой «Мягкой лапы» необходимо ввести все размеры. Проверьте затяжку болтов всех опор.

РЕГИСТРАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ЗАМЕРА

Выберите болт и нажмите кнопку «OK».

Сначала полностью ослабьте, затем крепко затяните выбранный болт. Рекомендуется при этом использовать динамометрический гаечный ключ.

Зарегистрируйте результат замера, нажав «ОК».


Проделайте то же самое с остальными болтами.

Повторные измерения могут быть проведены в любой момент путём выбора соответствующего болта и нажатием клавиши «ОК».

Произведите необходимые поправки, затем проверьте каждую из опор снова. (Значения показывают приблизительную толщину калиброванных пластин для устранения мягкой лапы).

ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ

Для возврата в режим «Центровка валов» выберете пиктограму и нажмите «ОК».

ЦЕЛЕВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Во время работы большинство промышленных машин вырабатывают тепло. В лучшем случае, как машина привода, так и ведомая машина подвергаются одинаковому воздействию, не требуя введения поправочных значений. Однако в ряде случаев ведомая машина либо теплее (например, насос для горячей жидкости), либо холоднее ведущей.

Производители машин по-разному определяют их тепловое расширение, однако, в большинстве случаев оно будет выражено в расцентровкой валов в виде параллельного смещения и излома.

В системе Fixturlaser GO имеется возможность предварительной установки целевых значений ещё до того, как начать центровку. Допустимыми значениями являются значения по опорам или в виде излома и смещения в центре муфты.

Введённые значения являются целевыми. То есть они определяют положение машины во время её простоя (холодный режим) так, чтобы во время работы машины (горячий режим) результат изменения положения из-за нагрева или других факторов обеспечивал правильную центровку валов.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Запустите программу, выбрав пиктограмму в режиме «Центровка валов горизонтальных машин».

Выберите один из двух способов выражения целевых значений: Значения по опорам или излом и смещение в центре муфты.

ЗНАЧЕНИЯ ПО ОПОРАМ


Выберете пиктограмму и введите значения по опоре в мм или милах в соответствии с выбранной единицей измерения, введите также требуемые размеры.

В данном примере при переходе в рабочий режим стационарная машина поднимется на 0,12 мм по задним опорам и на 0,09 мм по передним, в то время как подвижная машина опустится на 0,04 мм.

В горизонтальной плоскости задние опоры стационарной машины сместятся на 0,05 мм от Вас, а передние - на 0,03 мм к Вам, в то время, как подвижная машина в горячем режиме не меняет своего положения.

После ввода этих значений по опорам система рассчитывает, как подвижная машина должна быть расположена в холодном режиме (целевые значения) для достижения идеальной соосности в горячем режиме.

ЗНАЧЕНИЯ ИЗЛОМА И СМЕЩЕНИЯ


Выберете пиктограмму и введите значения значения излома в мм/100 мм и смещения в мм (или в мил/дюйм и милах в соответствии с выбранной единицей измерения).

В данном примере для обеспечения соосности в горячем режиме подвижная машина должна быть установлена в холодном режиме в вертикальной плоскости с изломом 0,05 мм/100 мм и смещением -0,06 мм, в горизонтальной плоскости с изломом 0,02 мм/ 100 мм и смещением 0,03 мм.

ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ

Для возврата в режим «Центровка валов» выберете пиктограму и нажмите «ОК».


УПРАВЛЕНИЕ ПАМЯТЬЮ

МЕНЕДЖЕР ФАЙЛОВ

Сортировка файлов и папок

Результаты могут быть отсортированы по типу, названию и дате. Для этого дотроньтесь до названия заголовка.

Выделение файла или папки

Отметьте файл с помощью прокрутки.

Прокрутка вверх


Прокрутка вниз


Открыть файл

Открывает выделенный файл


Удалить

Удаляет выделенный файл


Выйти

Позволяет выйти из «Управления памятью»


ПРИМЕЧАНИЕ: Если в память загружено много файлов, скорость реакции программы может снизиться

СОХРАНИТЬ РЕЗУЛЬТАТ ЗАМЕРА

Введите имя файла

Введите имя файла с клавиатуры при выбранном поле ввода имени.

Подтвердить

Подтверждение.


Результаты каждого замера сохраняются в виде двух файлов – графического (bmp) и текстового.

ПЕРЕДАЧА ФАЙЛОВ В КОМПЬЮТЕР

Соедините дисплейный блок с компьютером с помощью USB-кабеля. Дисплейный блок должен быть в режиме «Главное меню». Компьютер автоматически определит подключенный дисплейный блок как внешнее запоминающее устройство. Работа с файлами, хранящимися на дисплейном блоке, осуществляется стандартными средствами копирования / вставки файлов.

Результаты каждого замера передаются в ПК в виде 2 файлов – графического (bmp) и текстового. Графический файл содержит то же изображение, что и в памяти. Текстовый файл содержит только данные замера.

Рекомендуется удалять файлы с дисплейного блока после их переноса на компьютер, чтобы не переполнять память блока

ЦЕНТРОВКА ВАЛОВ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ МАШИН

На этом экране отображаются результаты замера, размеры, любые целевые значения, имя файла, дата и время, а также серийный номер блока GO D и номер версии программы.

Выход из окна просмотра результатов.


Переход к более позднему сохраненному измерению


Переход к более раннему сохраненному измерению


ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ

Меню «Общие настройки» включает в себя настройки, общие для всех приложений.

В большинстве случаев действующие величины настроек отображаются в пиктограмме.

Номер версии программы также отображается на экране.

Дата

Настройка даты.


Для изменения даты выберете пиктограмму и нажмите «ОК». Введите год и нажмите «ОК». Введите месяц и нажмите «ОК». Введите день и нажмите «ОК».

Время

Настройка времени


Для изменения времени выберете пиктограмму и нажмите «ОК». Введите часы и нажмите «ОК». Введите минуты и нажмите «ОК».

Единица измерения

Настройка единиц измерения. Задаёт режим измерения в миллиметрах или дюймах.


Для изменения единиц измерения выберете пиктограмму и нажмите «ОК». Выберете «mm» или «inch» с помощью стрелок влево/вправо и нажмите «ОК».

Тип элементов питания

Переключение между стандартными батареями и аккумуляторами


Для изменения типа элементов питания выберете пиктограмму и нажмите «ОК».

Выберете стандартные батареи или аккумуляторы с помощью стрелок влево/вправо и нажмите «ОК».

Выйти

Выход из «Общих настроек»


ДИСПЛЕЙНЫЙ БЛОК GO D

  1. Разъемы RS-485 (IP 54)
  2. 2.Цифро-буквенная клавиатура.
  3. 3.Индикатор состояния по центровке
    1. Зелёный – в допуске.
    2. Желтый – в пределах двойного допуска.
    3. Красный – не в допуске.
  4. Кнопка Вкл./Выкл
  5. Кнопки управления.

  1. Разъемы RS-485 (IP 54)
  2. USB-порт.

РЕЖИМЫ РАБОТЫ

Дисплей имеет два режима: Включён (On) и Выключен (Off).

Из режима «Выключен» устройство выводится коротким нажатием кнопки Вкл./Выкл.

Для выключения устройства выберете пиктограмму «Выключение» и нажмите «ОК». Устройство можно отключить, нажав кнопку Вкл./Выкл., когда активно главное меню дисплея.


Если устройство не реагирует, его отключение можно произвести, удерживая кнопку Вкл./Выкл. нажатой более 5 секунд. В случае, когда отключение не происходит, переставьте элементы питания.

СОЕДИНЕНИЯ

  • RS 485; Связь с измерительными блоками (IP 54)
  • Подчинённый порт USB; используется для подключения к ПК.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ IP 54, ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА ПОРТА USB ДОЛЖНА БЫТЬ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ ПРИЖАТА. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ USB СОЕДИНЕНИЕ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Fixturlaser GO обеспечивается питанием за счёт трех алкалиновых элементов питания LR-14 (Тип С), напряжением 1,5 В каждая или соответствующего типоразмера (HR-14) никель-металлгидридных аккумуляторов, напряжением 1,2 В каждый.

Время службы элементов питания составляет приблизительно 15 часов при использовании системы в обычном режиме центровки. Индикатор заряда батарей в главном меню указывает уровень их заряда. При низком заряде на экране появится знак, предупреждающий о разрядке батарей.

Всегда используйте только высокоэффективные алкалиновые элементы питания. Вынимайте элементы питания из устройства при длительном хранении системы без использования.

ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ

При выключении системы по причине низкого уровня напряжения данные сохранятся в памяти.

При запуске системы после замены батарей система предложит либо вернуться в состояние до отключения питания (то есть восстановить работу без потери данных), либо открыть главное меню.

ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Обновления ПО присылаются по почте или загружаются с Интернет-страницы производителя.

  • Подключите дисплейный блок к компьютеру с помощью USB-кабеля. Включите дисплейный блок, он должен быть в режиме «Главное меню». Компьютер автоматически определит подключенный дисплейный блок как внешнее запоминающее устройство.
  • Скопируйте файл, содержащий новую программу на дисплейный блок.
  • Отсоедините дисплейный блок от компьютера и дождитесь, когда блок самостоятельно выключится (это может занять несколько минут).
  • Включите дисплейный блок. Обновление будет установлено автоматически за приблизительно одну минуту. Дождитесь появления главного меню. Теперь устройство можно использовать.

Обновление не влияет на настройки и сохранённые замеры.

После завершения обновления скопированный файл будет автоматически удален.

Т/ф (7172) 52-29-42, 52-29-43, 52-29-66 Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка обязательна